ROI

ROIさん

2025/04/01 10:00

彼女の言葉にはいくらか不満が感じられた を英語で教えて!

話していて前向きな言葉ではないと感じたので、「彼女の言葉にはいくらか不満が感じられた」と言いたいです。

0 83
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/17 02:46

回答

・There was a hint of dissatisfaction in her words.

「彼女の言葉にはいくらか不満が感じられた」は、上記のように表せます。

There was: 〜があった
a hint of: 〜の気配、かすかな
・今回の「いくらか」に相当します。
dissatisfaction: 不満
・「満足」を意味する名詞 satisfaction に否定の接頭辞 dis がついた単語です。
in her words: 彼女の言葉の中に
直訳すると「彼女の言葉の中にかすかな不満の気配があった」となります。

I couldn't continue to talk with her. There was a hint of dissatisfaction in her words.
彼女と話を続けることはできなかった。彼女の言葉にはいくらか不満が感じられた。

役に立った
PV83
シェア
ポスト