kenntarouさん
2024/08/28 00:00
やる気が感じられる を英語で教えて!
教室で、学生に「やる気が感じられる発表でした」と言いたいです。
回答
・You can tell they're motivated.
・They've got a can-do attitude.
「彼らはやる気満々だね!」というニュアンスです。言動や雰囲気から、熱意や本気度がこちらにも伝わってくる状況で使います。スポーツチームの練習風景や、プロジェクトに真剣に取り組む同僚の姿を見て「気合入ってるな」と感じた時などにピッタリです。
That was a great presentation. You can tell you're motivated.
素晴らしい発表でした。やる気が感じられますね。
ちなみに、「They've got a can-do attitude.」は「彼らは意欲的で、何でもやってのける気概がある」というニュアンスです。困難なことにも「できます!」と前向きに取り組む姿勢を褒める時に使えます。新しいプロジェクトを任せたい時などにぴったりの表現ですよ。
That was a great presentation. You've clearly got a can-do attitude.
素晴らしい発表でした。君には明らかに「やればできる」という気概が感じられます。
回答
・feel a motivation
・feel a positive attitude
「やる気が感じられる」は上記の表現があります。
1. feel a motivation
やる気が感じられる。
motivation:やる気、意欲
目標や計画を叶える為の原動力になる思いや気持ちの事です。
勉強や仕事へのやる気を表す際によく使われる印象があります。
また形容詞形 motivated は be motivated 「やる気がある(状態)」を意味します。
例) He's motivated and studies hard to go abroad.
外国に行くために彼は意欲的によく勉強する。
例文
I felt a motivation that was held today.
やる気が感じられる発表でした。
2. feel a positive attitude
前向きな態度を感じる。→ やる気が感じられる。
positive attitude:前向きな態度
やる気を感じる前向きな態度を表します。
☆ positive + 名詞 「前向きなor 意欲的な + 名詞」です。
例えば positive mind 「前向きな気持ち」や positive word「前向きな言葉」があります。
例文
When I saw her performance I felt a positive attitude from her.
彼女の演技を見た時、彼女のやる気が感じられた。
Japan