Cyndi

Cyndiさん

2024/03/07 10:00

たまり醤油 を英語で教えて!

少し甘口の醤油で刺身を食べる時に使う「たまり醤油」は英語でなんというのですか?

0 165
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/14 09:24

回答

・rich and robust soy sauce

「たまり醤油」は、大豆がほぼ100%で色も風味も濃く、濃厚な味わいで少量でも料理に深みを加えることができると解説があるので「rich and robust soy sauce (濃厚でコクのある醤油)」と表すことが可能です。
(例文)
Tamari soy sauce is rich and robust soy sauce used for eating sashimi.
たまり醤油は、刺身用の濃厚でコクのある醤油です。

構文は第二文型(主語[Tamari soy sauce]+動詞[be動詞]+補語主語を補足説明する補語[rich and robust soy sauce])で補語を過去分詞の修飾節(刺身を食べるときに使われる:used for eating sashimi)が後置修飾しています。

「sashimi」は英英辞典に「a Japanese dish consisting of small pieces of uncooked fish that are eaten with soy sauce(醤油をつけて食べる、調理されていない切り身の魚からなる日本料理)」と解説が有るので世界的に或る程度膾炙されています。

役に立った
PV165
シェア
ポスト