Carlotta

Carlottaさん

2024/03/07 10:00

牛すじ煮込み を英語で教えて!

居酒屋で、店員さんに「牛すじ煮込みを下さい」と言いたいです。

0 132
junkoalsas

junkoalsasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 11:04

回答

・Stewed beef tendon

Stewed beef tendon
牛すじ煮込み

Beef tendonは「牛すじ」の意味です。
Stewは名詞で使う場合は「beef stew 」のような料理名になりますが、動詞になると「煮込まれた」「とろ火で煮る」のような料理法の意味になります。

例文
I’d like to have stewed beef tendon.
牛すじ煮込みをください。

I stewed the vegetables and meat in red wine.
ワインで野菜とお肉をとろ火で煮た。

I bought a stew pot yesterday.
昨日煮込み料理用のお鍋を買った。

I love your beef stew. It’s so delicious.
あなたが作るビーフシチュー大好きなの。とても美味しいわ。

役に立った
PV132
シェア
ポスト