Harryさん
2024/03/07 10:00
駅ビル を英語で教えて!
駅に併設された商業施設などのビルを「駅ビル」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか。
回答
・station building
・A commercial complex connected to the train station.
「station building」は、駅の建物そのものを指す言葉です。日本語の「駅舎(えきしゃ)」とほぼ同じ意味で、切符売り場や改札、待合室などが入っている建物のこと。
旅行の会話で「あの立派な建物は何?」と聞かれた時に「あれが駅の建物だよ(That's the station building.)」のように使えます。
Let's meet in front of the station building; there's a big bookstore inside.
駅ビルの前で会おうよ、中に大きな本屋があるから。
ちなみに、"A commercial complex connected to the train station." は「駅直結の商業施設」という意味で、駅ビルや駅に隣接したショッピングモールを指す時にピッタリな表現だよ。待ち合わせ場所を決めたり、雨に濡れずに行けるお店を紹介したりする時に「駅直結だから便利だよ!」というニュアンスで気軽に使えるよ。
Let's meet at the shopping complex connected to the station.
駅に直結している商業施設で会おうよ。
回答
・a shopping mall at a station
a shopping mall at a station
駅のショッピングモール
「駅ビル」の直訳は「a station building」ですが、これでは日本語の「駅ビル」の意味は伝わらないので、意訳する必要があります。
「a shopping mall at a station」を使うことをお勧めします。
例)
I want to buy a new shirt at the shopping mall at the station.
駅のショッピングモールで新しいシャツを買いたい。
上の例文では、the shopping mall at the stationのように「the」が使われています。
これは、例えば、「自分がいつも使っている駅/ショッピングモール」のように、特定の「駅/ショッピングモール」を指すからです。
逆にa new shirtと「a」になっているのは、どのシャツかまだ決まっていないからです。
次の例文では、「どこのショッピングモール」と特定されておらず、「どこかのショッピングモール」というニュアンスです。
例)
I want to go to a shopping mall this weekend.
今週末はショッピングモールに行きたい。
Japan