Yukiyoshiさん
2024/03/07 10:00
最後の恋 を英語で教えて!
もうこの先、恋をしないという確信の元、「これは最後の恋だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・last love
・final love
last love
最後の恋
last は「最後の」「終わりの」などの意味を表す形容詞ですが(「続いてきたものの中の最後」というニュアンスがあります。)、「直近の」という意味も表せます。また、動詞として「続く」「持続する」などの意味も表せます。
※love は「愛」「恋」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「愛する」「恋する」などの意味も表せます。
This is my last love. I don't wanna have any regrets.
(これは最後の恋だ。後悔はしたくない。)
final love
最後の恋
final も「最後の」という意味を表す形容詞ですが、こたらは「最後の」というニュアンスが、last に比べて強めになります。
At the time, I thought that would be my final love.
(あの時は、あれが最後の恋だと思っていた。)