ikkoさん
2024/03/07 10:00
酢味噌 を英語で教えて!
酢味噌は食べられるか聞きたいため、「酢味噌は好きですか?」と言いたいです。
0
91
回答
・vinegared miso
・vinegared bean paste
vinegared miso
酢味噌
vinegared は「酢で味付けされた」「酢漬けされた」などの意味を表す形容詞になります。また、「味噌」は、日本で生まれた調味料なので、そのまま miso と表現されることが多いです。
By the way, do you like vinegared miso?
(ちなみに、酢味噌は好きですか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
vinegared bean paste
酢味噌
bean paste も「味噌」という意味を表す表現ですが、こちらは「あんこ」という意味でも使われます。
In my case, I often cook dishes using the vinegared bean paste.
(私の場合、酢味噌を使った料理をよく作ります。)
役に立った0
PV91