sana koideさん
2024/03/07 10:00
足が重い を英語で教えて!
たくさん歩いて足が疲れたため、友人へ、「足が疲れて重いです」と言いたいです。
回答
・My legs get heavy and tired.
・My legs feel heavy.
フィジカル的な足が重いを表現するフレーズはこちらです。
「My legs get heavy and tired」:足が重くてだるくなる
「My legs feel heavy」:足がだるいと感じる
例
My legs are heavy because I walked too much.
歩きすぎたので足が重いです。
感情的な足が重いというニュアンスのフレーズをご紹介します。
「be unwilling to〜」は直訳すると「〜する気が起きない、気が進まない」です。
「unwilling→willing」に変更すれば「進んで〜しようとする」の反対の意味になります。
「not feel like〜ing」は直訳すると「〜する気にならない」です。
回答
・My legs feel heavy.
・My legs feel like jelly.
1 My legs feel heavy.
足が重い。
疲れて足が重いときは、「My legs feel heavy.」で表せます。
「legs」は、「脚」(付け根からかかとまでの部分)です。
ちなみに、靴を履く部分の「足」は、「feet (両足)」、「foot(片足)」と言います。
「重い」はそのまま、「heavy」です。
I walked for many hours today, so my legs feel heavy and tired.
今日は何時間も歩いたから、足が重くて疲れている。
2 My legs feel like jelly.
脚がふらふらしている。
こちらは「重い」とは少し違いますが、面白い表現なのでご紹介します。
ゼリーのように安定しない、ふらふらした感じになっているときに使います。
After climbing up and down Mt. Fuji, my legs felt like jelly.
富士山に登って降りた後は、足がふらふらになったよ。
回答
・My legs feel heavy.
「足が重い、だるい」という意味です。legs「両足」、feel「感じる、heavy「重い」という意味です。
feel 形容詞「~と感じる」というよく使われる表現です。
例文
A: Can you walk a little faster?
もう少し速く歩ける?
B: My legs feel tired and heavy. I need to take a break.
足が疲れて重く感じる。ちょっと休みたいよ。
My legs feel heavy after a long day of walking.
一日中歩いていると足が重く感じる。
I couldn't keep up with the group because my legs felt so heavy.
足が重くて集団について行けなかった。
ご参考になれば幸いです。