ryou

ryouさん

2024/03/07 10:00

私の席だと思います。 を英語で教えて!

映画館など、自分が予約済みの席に他人が座っているため、その人に「私の席だと思います」と言いたいです。

0 504
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 12:17

回答

・I think you're in my seat.
・Excuse me, I believe this is my seat.

「私の席に座っていると思うのですが…」という意味です。

"I think" を付けることで、「もしかしたら勘違いかもしれませんが」というニュアンスが加わり、断定的な言い方を避けた丁寧でやわらかい表現になります。

映画館や飛行機、電車などの指定席で、自分の席に誰かが座っている時に、相手に席を確認してもらうために使えます。

Excuse me, I think you're in my seat.
失礼します、そこは私の席だと思います。

ちなみに、"Excuse me, I believe this is my seat." は「すみません、ここ、私の席だと思うのですが…」という丁寧で控えめな表現です。映画館や飛行機などで、誰かが自分の指定席に座っている時に使えます。「間違っているかも」という含みを持たせることで、相手を責めずに角を立てず、穏やかに状況を伝えられるのがポイントです。

Excuse me, I believe this is my seat.
すみません、ここ、私の席だと思うのですが。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/25 22:26

回答

・I think this is my seat.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「私の席だと思います。」は英語で上記のように表現できます。

I think 主語 動詞で「~だと思います」という意味になります。

例文:
Excuse me, I think this is my seat.
すいません。私の席だと思います。

According to the ticket, I think this is my seat.
チケットによると、私の席だと思います。

* according to 〜によると
(ex) According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日雨です。

I think this is my seat. Could you check your ticket?
私の席だと思うんですが、あなたのチケット確認してくださいませんか?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV504
シェア
ポスト