mihoko

mihokoさん

2024/03/07 10:00

成績照会 を英語で教えて!

大学の各単位の成績をチェックしたいため、先生に、「成績照会をさせてください」と言いたいです。

0 337
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 12:17

回答

・Check your grades
・View your transcript

「成績を確認してね」という意味で、先生が生徒に「成績が出たから確認しといてね」と伝えたり、親が子供に「テストの点数どうだった?」と聞いたり、友達同士で「もう成績見た?」と話す時などに使えるカジュアルな表現です。命令形ですが、きつい感じはなく、リマインダーとしてよく使われます。

Could I check my grades for your class?
私の成績を確認させていただけますか?

ちなみに、「View your transcript」は「会話の履歴を見る」くらいの気軽な感じです。オンライン会議や授業後、内容を文字で確認したい時や、聞き逃した部分をチェックしたい時にピッタリ。自分の発言を見返すのにも便利ですよ。

Could I view my transcript to check my grades for each course?
各単位の成績をチェックしたいので、成績照会をさせていただけますか?

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 11:00

回答

・grade reference
・grade point reference

1. 学生の成績は、「grade」という単語が用いられます。また、何かの内容を照会する場合には、「reference」と言います。

Please let me make a grade reference.
成績照会をさせてください。
*「~させてください」は、使役の言い回し「Please let me ~」で表現することができます。

2. 主にアメリカの大学で使われる成績評価点は「grade point (GP)」と呼ばれています。個々の履修科目のGPにそれぞれの単位数をかけ、その合計値を総単位数で割った平均値は、「GPA」と呼ばれています。

Please arrow me to make a grade point reference.
成績照会をさせてください。
*「Please arrow me to ~」は「~させてください」と依頼する場合に使えます。

役に立った
PV337
シェア
ポスト