itsukiさん
2024/03/07 10:00
夢のような人 を英語で教えて!
母にとても素晴らしい友人を紹介したいので、「彼は夢のような人です」と言いたいです。
回答
・She's a dream come true.
・She's my dream girl.
「彼女はまさに理想の人!」「夢にまで見たような素敵な人」という意味です。恋愛対象の女性に対して、容姿や性格が完璧で、出会えたことが信じられない!という感動や喜びを表現するときによく使われます。まさに「理想の女性そのもの」というニュアンスです。
Mom, I want you to meet my friend, Ken. He's a dream come true.
お母さん、友達のケンに会ってほしいの。彼は夢のように素敵な人なの。
ちなみに、「She's my dream girl.」は「彼女は僕の理想の女性なんだ」という意味で、容姿や性格など全てが完璧にタイプな人に対して使います。片思いの相手や、自分の彼女がどれだけ最高かを友達に話す時なんかに「もう、まさに理想の人なんだよ!」という熱い気持ちを込めて言うのにピッタリな表現です。
He's a dream.
彼は夢のような人です。
回答
・dreamy
「夢のような、素晴らしい」という意味です。
「彼は夢のような素敵な人です」と言う場合は、
He is dreamy.
と言うことが出来ます。
例文
She gazed at the dreamy sky filled with fluffy clouds.
彼女は、ふわふわの雲でいっぱいの夢のような空を見つめた。
The music had a dreamy melody.
その音楽は、夢見心地のメロディーでした。
When she talks about him, she gets a dreamy look.
彼女が彼について話すとき、彼女は夢のようにうっとりします。
ご参考になれば幸いです。
Japan