nakagawa さん
2024/03/07 10:00
映画の予約 を英語で教えて!
映画の席を予約したことを伝えたいため、「映画の席を予約しておいた」と言いたいです。
回答
・Book movie tickets online.
・Reserve seats for a movie.
「ネットで映画のチケットを予約する」という意味です。友達に「映画のチケット、ネットで予約しとくね!」と伝えたり、自分の予定として「オンラインでチケットを予約しなきゃ」とつぶやく時など、日常会話で気軽に使える便利なフレーズです。
I booked our movie tickets online.
映画のチケットをオンラインで予約しておいたよ。
ちなみに、「Reserve seats for a movie.」は、映画の席を「予約する」という意味で、事前に席を確保しておく時にピッタリな表現だよ。ネット予約や電話で特定の座席を押さえる場面でよく使われるんだ。友達と映画に行く計画を立てていて、「先に席取っとくね!」みたいな感じで気軽に使える便利なフレーズだよ。
I've reserved our seats for the movie.
映画の席、予約しておいたよ。
回答
・I reserved seats for the movie.
I reserved seats for the movie.
映画の席を予約しておいた
「映画の席を予約した」といいたい場合の「予約」はreserveという単語で表します。
予約という言葉はほかにbookという単語でも表すことができます。
大きな違いはなく、どちらも同様に用いることができますが、少しだけニュアンスに違いがあります。
Reserve 場所を確保する際に使うことが多いです。レストランの予約の場合がその例です。
Book 予約する際に名前を予約台帳に書いてもらうような場合に用いることが多いです。旅行でのホテルや飛行機、新幹線などの予約の場合がその例です。
I reserved a table for our anniversary dinner at the famous restaurant.
有名なレストランでの記念日ディナーを予約した。
*anniversary 記念日
I booked the most expensive room in the hotel.
私はホテルで最も高い部屋を予約した。
*the most expensive 最も高い
Japan