akiyama

akiyamaさん

2024/03/07 10:00

うろこ雲 を英語で教えて!

空にうろこ雲が見えたため、「きれいなうろこ雲だね」と言いたいです。

0 415
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 12:17

回答

・A mackerel sky
・Cirrocumulus clouds

「mackerel sky」は、さばの背中の模様に似た「うろこ雲」や「いわし雲」が空一面に広がっている様子のこと。見た目が美しく、詩的な表現です。

秋の夕暮れなどに、空を見上げて「わあ、きれいなうろこ雲! A mackerel skyだね」なんて使えます。ただ、「天気のことわざ」では雨の前兆とも言われるので、そんな豆知識を添えても面白いですよ。

Look at that mackerel sky, it's beautiful.
きれいなうろこ雲だね。

ちなみに、巻積雲(Cirrocumulus)は、空の高いところにできる小さな雲の粒々だよ。うろこ雲やいわし雲って呼ばれることが多いかな。「見て、うろこ雲!秋だね〜」みたいに季節を感じる会話や、「いわし雲が出てるから、明日は雨かもね」なんて天気の話をするときにピッタリだよ。

Look at those beautiful cirrocumulus clouds!
きれいなうろこ雲だね!

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/21 20:15

回答

・scale clouds
・cirrocumulus clouds

1. scale clouds
「うろこ」という意味のscaleと、「雲」という意味のcloudで表現できます。

例文
They are beautiful scale clouds.
きれいなうろこ雲だね。

質問の場面のように空に見えた直後に伝える際、以下のように表現すると感動した気持ちをより表すことができます。

例文
What beautiful scale clouds!
なんてきれいなうろこ雲でしょう!

2. cirrocumulus clouds
こちらは「巻積雲」という意味の単語です。「うろこ雲」は巻積雲の一種ですのでこちらの単語でも表現できますが、学術的な単語ですので日常会話ではほとんど使われない表現です。

例文
I saw fluffy cirrocumulus clouds.
ふわふわしたうろこ雲を見ました。

役に立った
PV415
シェア
ポスト