Satoshiさん
2024/03/07 10:00
観光産業 を英語で教えて!
コロナでお客さんが来なかったので、「コロナは観光産業に大きな打撃をもたらした」と言いたいです。
回答
・The tourism industry
・The travel sector
「the tourism industry」は、ホテル、航空会社、旅行代理店、お土産屋さんなど、観光に関わるビジネス全体をひとまとめにした「観光業界」という意味で使います。「観光業」と言うより、もっと大きな枠組みを指すニュアンスです。
例えば、「観光業界は今、人手不足だ」のように、業界全体の動向や課題について話す時にピッタリな表現ですよ。
The pandemic really hit the tourism industry hard.
パンデミックは観光産業に本当に大きな打撃を与えました。
ちなみに、「The travel sector」は日本語の「旅行業界」より少し広い意味で使われることが多いよ。ホテル、航空会社、旅行代理店はもちろん、観光地のレストランやお土産屋さん、現地の交通機関なんかも含めた、旅行に関わるビジネス全体を指す時に便利な言葉なんだ。
The pandemic hit the travel sector really hard.
パンデミックは観光産業に本当に大きな打撃を与えました。
回答
・tourism industry
・tourism business
tourism industry
観光産業
tourism は「観光業」や「観光旅行」などの意味を表す名詞になります。また、industry 「産業」「業界」などの意味を表す名詞ですが、「工業」という意味でも使われます。
The coronavirus has hit the tourism industry heavily.
(コロナウィルスは観光産業に大きな打撃をもたらした。)
tourism business
観光産業
business は「仕事」「事業」「業界」などの意味を表す名詞ですが、「私事」という意味でも使われます。
My dream is to work in the tourism business of this country.
(この国の観光産業で働くのが私の夢です。)
Japan