Tae

Taeさん

2023/11/21 10:00

産業スパイ を英語で教えて!

入社後1か月で辞めて行ったヤツがライバル企業にいたので、「産業スパイだったかもしれない」と言いたいです。

0 192
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 00:00

回答

・Industrial Spy
・Corporate Espionage
・Trade Secret Theft

That guy who quit after a month might have been an industrial spy for our rival company.
入社後1か月で辞めて行ったあの人は、ライバル企業の産業スパイだったかもしれない。

「Industrial Spy」は「産業スパイ」と訳され、企業間の競争において、他社の秘密情報や技術を不正に取得する人物を指します。主に技術情報、マーケティング戦略、新製品の開発情報などがターゲットとなります。使えるシチュエーションは主にビジネスの文脈で、例えば「彼は競合他社からの産業スパイを警戒している」や「産業スパイによる情報漏洩が問題となっている」などと使用します。

The guy who quit after a month is now at our rival company; he might have been involved in corporate espionage.
1ヶ月で辞めてライバル企業に行った奴、彼は企業間スパイだったかもしれない。

That guy who quit after a month of joining might have been involved in trade secret theft for our competitor.
入社後1ヶ月で辞めたあの人は、競争相手の企業のために営業秘密盗用に関与していたかもしれません。

Corporate Espionageは、企業が他の企業の秘密情報を盗み出すためにスパイ活動を行うことを指す言葉です。一方、Trade Secret Theftは、企業の商業秘密が不正に盗まれる行為を指します。Corporate Espionageは、より計画的で組織的な行動を強く暗示し、一方でTrade Secret Theftは、個々の行為者が商業秘密を盗む可能性を含みます。また、Corporate Espionageは、一般的には国際的な文脈で使用され、Trade Secret Theftは、国内外問わず使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/30 06:48

回答

・industrial spy
・industrial espionage

industrial spy
産業スパイ

industrial は「産業の」「工業の」といった意味を表す形容詞になります。また、spy は「スパイ」という意味に加えて、動詞として「スパイする」「密かに見張る」などの意味を表せます。

I don't have any evidence, but he may have been an industrial spy.
(証拠はないけど、あいつは産業スパイだったかもしれない。)

industrial espionage
産業スパイ

espionage の場合は、「スパイ活動」「スパイ行為」という意味を表す名詞になります。

Please check out the laws regarding industrial espionage.
(産業スパイに関する法律を調べてください。)

役に立った
PV192
シェア
ポスト