Miyu

Miyuさん

2024/03/07 10:00

焦点を当てる を英語で教えて!

注力しているときに「焦点を当てている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 157
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/20 18:22

回答

・focus
・pay attention

focus
焦点を当てる

focus は「焦点を当てる」「照準を合わせるなどの意味を表す動詞ですが、よく「集中する」という意味で使われる表現です。

I'm focusing on this project right now.
(今は、このプロジェクトに焦点を当てている。)

pay attention
焦点を当てる

pay attention は「注意を払う」という意味を表す表現ですが、「焦点を当てる」「注目する」などの意味も表せます。

If we pay attention to the number of incorrect shipments, we can see that the field is quite chaotic.
(誤出荷の数に焦点を当てると、現場がかなり混乱していることが分かります。)

役に立った
PV157
シェア
ポスト