Mamiyaさん
2024/03/07 10:00
コラボレーション を英語で教えて!
会社で、上司に「A社とのコラボレーションを提案します」と言いたいです。
回答
・Let's collaborate on this project.
・Let's work together on this.
「このプロジェクト、一緒にやりましょう!」という前向きで協力的な誘い文句です。単に手伝うのではなく、お互いの知識やスキルを活かして、対等な立場で「協業しよう」「力を合わせよう」というニュアンスです。新しい企画の立ち上げや、チームでの課題解決など、ポジティブな雰囲気で協力を求めたい時にぴったりです。
I propose that we collaborate with Company A on this project.
このプロジェクトでA社と協業することを提案します。
ちなみに、"Let's work together on this." は「一緒にやろう!」と仲間を誘う前向きな一言です。一人で抱え込まず、チームで協力して課題を乗り越えたい時や、新しい企画を始める時に「さあ、力を合わせよう!」という感じで使うと、一体感が生まれていい雰囲気になりますよ。
I propose that we collaborate with Company A.
A社とのコラボレーションを提案します。
回答
・collaboration
「コラボレーション」は英語で"collaboration"です。
「コラボレーションする」と言いたいときは"collaborate"といいます。
ex.)
I want to suggest a collaboration with Company A.
A社とのコラボレーションを提案します。
The artist and the writer worked in collaboration to create a captivating storybook.
その画家と作家がコラボレーションして魅力的な絵本を作った。
The two companies collaborate on various projects to achieve mutual success.
その二つの会社が様々な企画でコラボレーションして、お互いの成功を達成した。
Japan