Kokiさん
2024/03/07 10:00
柔軟な発想力 を英語で教えて!
会議で、部下に「柔軟な発想力があるね!」と言いたいです。
回答
・thinking outside the box
・Creative thinking
「既成概念にとらわれず、斬新なアイデアを出す」という意味です。会議で行き詰まった時や、新しい企画を考える時に「常識を疑って、もっと自由に考えてみよう!」というポジティブな雰囲気で使われます。型にはまらない発想が欲しい時にピッタリな言葉です。
Wow, you're really thinking outside the box with that idea.
すごい、そのアイデアは本当に柔軟な発想だね。
ちなみに、クリエイティブ・シンキングって「新しいアイデアを出す力」だけじゃないんです。行き詰まった時に「そもそも、なんでこれが必要だっけ?」と前提を疑ったり、全く違う分野の仕組みをヒントにしたりするのもそう。企画会議はもちろん、日常生活で何かを改善したい時にも使える思考法ですよ。
You really think outside the box.
君は本当に型にはまらない考え方をするね。
回答
・flexible imagination
・flexible creative power
flexible imagination
柔軟な発想力
flexible は「柔軟な」「柔らかい」などの意味を表す形容詞ですが、「素直な」という意味で使われることもあります。また、imagination は「発想力」「想像力」などの意味を表す名詞です。
It’s amazing. You have flexible imagination!
(すごいな。柔軟な発想力があるね!)
flexible creative power
柔軟な発想力
creative は「創造的な」「独創的な」などの意味を表す形容詞になります。また、power は「力」という意味を表す名詞ですが、物理的な力に限らず、「権力」「政治力」「電力」などの意味も表せます。
This position requires flexible creative power.
(このポジションは柔軟な発想力が求められる。)
Japan