
kie.mさん
2024/12/19 10:00
気まぐれな発想 を英語で教えて!
何気なくした発言が採用されたので、「気まぐれな発想が、時には大きな成功をもたらす」と言いたいです。
回答
・A whimsical idea
・An offhand idea
・A spur-of-the-moment idea
1. A whimsical idea
気まぐれな発想
whimsical: 気まぐれな、予測できない、遊び心のある
A whimsical idea can sometimes lead to great success.
気まぐれな発想が、時には大きな成功をもたらす。
lead to: をもたらす、に導く
great success: 大きな成功
2. An offhand idea
ふと思いついた発想
offhand: 即興の、深く考えずに出た
An offhand idea might bring you huge success.
ふとした発想が、大きな成功をもたらすかもしれない。
bring: をもたらす
huge success: 大きな成功
3. A spur-of-the-moment idea
その場の思いつき
突発的な、思いつきの
A spur-of-the-moment idea can turn into great success.
その場の思いつきが、大きな成功に変わることがある。
turn into: に変わる
参考になれば幸いです!