Narumiさん
2024/03/07 10:00
顧客の期待 を英語で教えて!
「顧客の期待に応えます」と言いますが、
0
93
回答
・customer expectation
「顧客」を意味する名詞customer、「期待」を意味する名詞expectationsにて、customer expectations「顧客の期待」を表現します。
It is important to meet customer expectations.
顧客の期待に応えることが重要です。
It is important~は「~は重要です」となる動詞表現です。
続く不定詞の to meet ~は「~に応じること = 応えること」となり、customer expectationsに応えることは重要であることを説明しています。
We conduct customer expectation surveys.
顧客期待値調査を行います。
conduct~は「~を行う」を意味する動詞表現です。
customer expectation surveysは「顧客機体値調査」となります。
役に立った0
PV93