Jolieさん
Jolieさん
顧客のニーズを集めるためにアンケートを取りましょう を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
製品の開発場面で使う「顧客のニーズを集めるためにアンケートを取りましょう」は英語でなんというのですか?
2024/03/28 19:15
回答
・conduct a survey to gather customer need
「アンケート」は「調査、問い合わせ」を意味するフランス語「enquête」に由来し英語ではありません。英語では「survey」を使います。
構文は、「~しましょう」の内容なので「Let's」を文頭に置いて、動詞原形(conduct:実施する)、目的語(survey)、副詞的用法のto不定詞「顧客のニーズを集めるために:to gather customer needs」を組み合わせて構成します。
たとえば"Let's conduct a survey to gather customer needs."とすれば「顧客のニーズを集めるためにアンケートを実施しましょう」の意味になりニュアンスが通じます。
Hiro