hanakoさん
2024/03/07 10:00
景色が広がっています を英語で教えて!
景色が綺麗なので「この町は美しい景色が広がっています」と言いたいです。
回答
・There's a great view.
・The scenery stretches out before me.
「There's a great view.」は、「景色いいね!」「眺め最高!」といったカジュアルな感動を表すフレーズです。
山頂、ホテルの窓、展望台など、目の前に広がる素晴らしい景色を見て、思わず口にするような場面で使えます。友人や家族との会話にぴったりです。
There's a great view from anywhere in this town.
この町はどこからでも素晴らしい景色が広がっています。
ちなみに、"The scenery stretches out before me." は、目の前に壮大な景色がどこまでも広がっているような、開放感や感動を表現する時にぴったりだよ!山頂や海岸から見渡す景色はもちろん、未来への希望や可能性が大きく開けている比喩としても使える、ちょっと詩的なフレーズなんだ。
This town is amazing. The scenery stretches out before me from this hilltop.
この町は素晴らしいです。この丘の上から美しい景色が広がっています。
回答
・such lovely scenery
・great sights
・the scenery is just beautiful
①This town has such lovely scenery.
この町にはとても美しい景色が広がっています。
「景色持っている」=「景色が広がっている」という意味です。
②You've got some great sights in this town.
この町ではいくつか名所があります。
"great insight"は「名所」=「美しい景色」という意味です。
③Isn't the scenery in this town just beautiful?
この町の風景は美しいでしょう?
疑問形にすることで、相手への同意を求めるニュアンスが出ます。
Japan