Tomoyaさん
2023/10/10 10:00
美しい自然環境が広がっている を英語で教えて!
美しい自然環境を楽しむ場所について「美しい自然環境が広がっている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Surrounded by Beautiful Natural Scenery
・A Vast Expanse of Pristine Nature
1. Surrounded by Beautiful Natural Scenery
「Surrounded by beautiful natural scenery」は、「美しい自然の景色に囲まれている」という意味です。このフレーズは、ある場所が美しい自然に囲まれていて、そこから美しい景色を楽しめる状況を表します。
例文
The resort is surrounded by beautiful natural scenery, offering breathtaking views to its visitors.
そのリゾートは美しい自然環境が広がっており、訪れる人々に息をのむような景色を提供しています。
2. A Vast Expanse of Pristine Nature
「A vast expanse of pristine nature」は、「広大な手つかずの自然」という意味で、人の手がほとんど加えられていない、自然そのものの美しさが広がっている状態を指します。このフレーズは、自然が保護されているか、あまり開発されていない地域について使われます。「Surrounded by beautiful natural scenery」は特にその場所が美しい景色に囲まれていることを、「a vast expanse of pristine nature」は広大で手つかずの自然が存在することを強調します。
例文
The park features a vast expanse of pristine nature, making it a perfect spot for nature lovers.
その公園は手つかずの美しい自然環境が広がっており、自然愛好家にとって完璧な場所です。