minako

minakoさん

2024/09/26 00:00

環境が人を育てる を英語で教えて!

環境がガラッと変わった人が別人のようになっていたので「環境が人を育てるんだね」と言いたいです。

0 272
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 12:00

回答

・People are shaped by their environment, right?
・Environment really changes people,huh?

1. People are shaped by their environment, right?
環境が人を育てるんだね。
are shaped:形作られる
by:~によって
their environment:彼らの環境
right?:相手に共感や同意を求めるフレーズです。「~だよね」
直訳すると「環境によって、人は形作られるんだね」ですが、「環境が人を育てるんだね」と同様の
意味を表現できます。

2. Environment changes people,huh?
環境が人を変えるんだね。
changes:変える
huh?:相手に共感や同意を求めるフレーズです。「~だよね」right?と同様の使い方ですが、よりカジュアルな言い方です。
直訳すると、「環境が人を変えるんだね」、ですが「環境が人を育てるんだね」というニュアンスを表現できます。
とてもシンプルでカジュアルな表現です。親しい人との会話で使用するのがいいでしょう。

参考にしてください。

役に立った
PV272
シェア
ポスト