Takafumi

Takafumiさん

2024/09/26 00:00

花を育てる を英語で教えて!

趣味の話をしたいので、「庭でお花を育てています」と言いたいです。

0 1
suzukaze

suzukazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/27 00:38

回答

・grow flowers
・bring flowers up
・tend flowers

1. grow flowers
「花を育てる」の表現の中で、最も一般的に使われます。grow は、「育つ」「育てる」という意味があります。grow up という熟語が有名ですが、これは「育てる」という意味です。今回のように「育つ」という意味の時には使えないので注意しましょう。

I'm growing flowers in my garden.
庭でお花を育てています。

2. bring flowers up
bring up は、「育てる」という意味の熟語です。
「〜を育てる」と表現するときには、 bring ~ up のようにします。

I am bringing flowers up in my garden.
庭でお花を育てています。

3. tend flowers
「花を育てる」「花の手入れをする」という意味の表現です。
tend には、「世話をする」という意味があり、「花を育てる」と表現する際にも使われることがあります。ただ、grow やbring の方が一般的なので、実際に使われる頻度は少ない印象です。

I like to tend flowers in the garden.
私は庭でお花を育てるのが好きです。

役に立った
PV1
シェア
ポスト