myuさん
2024/03/07 10:00
起業家精神 を英語で教えて!
褒める時に「起業家精神旺盛だね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Entrepreneurial spirit
・An entrepreneurial mindset
「Entrepreneurial spirit」は、単なる「起業家精神」だけでなく「新しいことに挑戦し、道を切り拓く気概」といったニュアンスです。
リスクを恐れず、創造力豊かに物事を前に進める姿勢を指します。起業家はもちろん、会社で新規事業を立ち上げる人や、困難な課題に果敢に挑む仲間を「彼/彼女はアントレプレナーシップがあるね!」と称賛する時にも使えます。
You have a real entrepreneurial spirit.
君は本当に起業家精神が旺盛だね。
ちなみに、An entrepreneurial mindsetっていうのは「起業家的な考え方」のこと。現状に満足せず「もっと良くするには?」と考え、失敗を恐れず新しいことに挑戦する姿勢を指します。ビジネスだけでなく、日々の仕事や個人の目標達成など、前向きに行動したい時に使える言葉ですよ。
You have a real entrepreneurial spirit.
君は本当に起業家精神に溢れているね。
回答
・entrepreneurial spirit
・entrepreneurialism
entrepreneurial spirit
起業家精神
entrepreneurial は「起業家の」「起業家的な」などの意味を表す形容詞になります。また、spirit は「精神」「魂」などの意味を表す名詞ですが、「幽霊」「亡霊」などの意味も表せます。
It’s amazing. You have a great entrepreneurial spirit.
(すごいな。起業家精神旺盛だね。)
entrepreneurialism
起業家精神
entrepreneurialism は「起業家精神」という意味を表す名詞になります。
※ ism は「〜主義」「〜精神」などの意味を表す接尾辞になります。
He has had entrepreneurialism since he was a rookie.
(彼は新人の頃から、起業家精神を持っていたよ。)
Japan