tankak hayato

tankak hayatoさん

tankak hayatoさん

不毛な努力 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

頑張ったのに成果が出なかった時に使う「不毛な努力」は英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/21 06:54

回答

・barren effort
・futile effort

barren effort
不毛な努力

barren は「不毛な」「非生産的な」などの意味を表す形容詞で、「土壌」「土地」などに対してだけでなく、比喩的に「努力」などに対しても使えます。また、effort は「努力」「取り組み」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「努力する」という意味も表せます。

It was a barren effort as the project was cancelled eventually.
(結果的にプロジェクトは中止になったので、不毛な努力だった。)

futile effort
不毛な努力

futile は「無駄な」「不毛な」「役に立たない」などの意味を表す形容詞ですが、「むなしい」という意味で使われることもあります。

I don't think it's a futile effort.
(私はそれが不毛な努力だとは思わない。)

0 58
役に立った
PV58
シェア
ツイート