Tomo

Tomoさん

2024/03/07 10:00

吹き矢 を英語で教えて!

時代劇で曲者に「吹き矢を使うとは忍者か!」と言いたいです。

0 55
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・Blowgun
・Blowpipe
・Dart gun

You're using a blowgun? You must be a ninja!
吹き矢を使うとは忍者か!

Blowgunは、「吹き矢」とも訳されることが多く、狩猟やスポーツ、さらには一部の文化や伝統的な儀式で使われる道具です。長い管を通して息を吹き込み、小さな矢を飛ばすことが特徴です。使用者の技術と集中力が試されるため、狩猟やターゲット練習で使用されることが一般的です。また、静かに獲物を捕える手段としても知られています。近年では、スポーツとしての人気も増しており、競技会なども行われることがあります。

You're using a blowpipe, are you a ninja or something?
吹き矢を使うとは忍者か!

Using a dart gun, huh? Are you a ninja or something?
吹き矢を使うとは忍者か!

Blowpipe と Dart gun は異なる状況で使い分けられます。Blowpipe は通常、原住民や狩猟に関連する文脈で使われ、長い筒を吹いて矢を飛ばす道具を指します。一方、Dart gun は現代的で、麻酔銃やトレーニング用の器具として動物学や警察の文脈で使用されます。ネイティブスピーカーは、伝統的な手法を強調したいときに Blowpipe を使い、技術的または科学的な場面では Dart gun を選ぶ傾向があります。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 17:04

回答

・blowgun
・blowpipe

「吹き矢」は英語で"blowgun"と言います。直訳では「吹く銃」です。
"blowpipe"は吹き矢の筒のことを指します。

ex.)
You used a blowgun! Are you a Ninja?
吹き矢を使うとは! お前は忍者か?

Is this a blowgun dart? There must be a Ninja!
これは吹き矢の矢か? 忍者がいるぞ!

Her secret talent is to blow a blowpipe to shoot a dart to hit the bull's-eye.
彼女の密かな特技は、吹き矢を吹いて的の真ん中に命中させることだ。

役に立った
PV55
シェア
ポスト