Masaru Takeuchi

Masaru Takeuchiさん

Masaru Takeuchiさん

本格派右腕 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

野球中継で投手に「本格派右腕ですね」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/01 18:22

回答

・authentic right‐handed pitcher
・fastball right-handed pitcher

authentic right‐handed pitcher
本格派右腕

authentic は「本物の」「本格派の」などの意味を表す形容詞になります。また、right‐handed pitcher で「右腕」「右投手」という意味を表せます。

Great pitching. He's an authentic right‐handed pitcher.
(素晴らしいピッチングです。彼は本格派右腕ですね。)

fastball right-handed pitcher
本格派右腕

基本的には、「本格派」は「速球派」のことを表す表現なので、fastball right-handed pitcher(速球派右腕)でも、ほぼ同様の意味を表せます。

Fortunately, we could sign a fastball right-handed pitcher.
(幸運にも、本格派右腕と契約することが出来た。)

0 64
役に立った
PV64
シェア
ツイート