Hamada

Hamadaさん

Hamadaさん

息を合わせる を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

運動会の二人三脚で「息を合わせて頑張ろう」と言いたいです。

seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 16:19

回答

・to get in sync with each other

英語で「息を合わせる」は"to get in sync with each other"と言います。
"in sync"とは「協調して一緒に上手くやる」、つまり「息があう」という意味です。

頑張ろうは"Let's do our best"と言います。

例文
Let's get in sync with each other and do our best!
息を合わせて頑張ろう!

It's essential to get in synch with each other in team sports.
団体競技ではお互いに息を合わせることが重要だ。

I feel like she and I are in sync.
彼女と息が合っている(気が合っている)気がする。


0 100
役に立った
PV100
シェア
ツイート