akihisa

akihisaさん

2024/08/28 00:00

顔を合わせる を英語で教えて!

人と会う時に顔を合わせると言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 340
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 12:53

回答

・To see each other
・To run into each other

「To see each other」は、単に「会う」だけでなく「お互いに顔を合わせる」という相互的なニュアンスです。

友人や家族と「会う」約束をする時にも使えますが、恋愛関係で「付き合っている」「デートしている」という意味で使われることも多い表現です。

状況によって意味が変わるので、誰との会話かで判断するのがポイントです!

It's nice to finally see each other in person.
やっと直接顔を合わせることができましたね。

ちなみに、「to run into each other」は「ばったり会う」「偶然出くわす」という意味で、予期せず誰かに会った時に使えます。「昨日、駅で偶然元カノと会っちゃってさ」みたいな、友達との会話で気軽に使える表現ですよ。

We should run into each other for coffee sometime soon.
近いうちにでも、お茶しに顔を合わせましょうよ。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/27 20:59

回答

・meet face-to-face
・come face-to-face
・meet up

1. meet face-to-face
顔を合わせる

meet は「会う」、face-to-face は「顔と顔を」で、直接対面することを強調したいときに使えます。

We need to meet face-to-face to discuss this matter.
この件について話し合うために顔を合わせる必要があります。

2. come face-to-face
顔を合わせる

come は「来る」という意味でよく使われる動詞ですが、これは初めて会う、または久しぶりに会う場合によく使われる表現です。

They came face-to-face for the first time in years.
彼らは何年ぶりかで顔を合わせた。

3. meet up
会う

偶然でも計画的でも、実際に顔を合わせて会う場合に使うカジュアルな表現で、日常会話でよく使われます。

Let’s meet up at the café later.
後でカフェで顔を合わせよう

役に立った
PV340
シェア
ポスト