Kishinoさん
2024/03/07 10:00
話は聞いている を英語で教えて!
受付でアポイントメントのある顧客に、社員が「話は聞いています」と言いたいです。
回答
・I've heard about it.
・Word on the street is.
・I've caught wind of it.
I've heard about it.
その件については聞いております。
I've heard about it.は、「それについて聞いたことがあります」という意味です。このフレーズは、話題に上がった事柄について基本的な情報を知っているが、詳細までは知らない場合に使われます。例えば、友人が新しい映画やレストランについて話し始めたときに、その名前や評判だけは知っている場合に使えます。また、会話の流れで自分の知識を軽く示すためにも適しています。カジュアルな状況からビジネスシーンまで幅広く利用可能です。
Word on the street is that you have an appointment with us today.
話は聞いていますが、今日はご予約があるようですね。
I've caught wind of it. Please have a seat, and someone will be with you shortly.
話は聞いています。どうぞおかけになって、すぐに誰かが対応いたします。
Word on the street isは一般的に噂や広く知られている情報を指すときに使います。例えば「街の噂では彼が新しいプロジェクトを始めるらしい」というような状況です。I've caught wind of itは、少し秘密めいた情報や偶然耳にした情報を示すときに使います。例えば、「彼が辞めるという話を聞いた」という感じです。前者は公然の噂、後者は内密な情報に対するニュアンスがあります。
回答
・I've heard〜
I've heard 〜で「話は聞いています。」、「話は伺っています」と言うことができます。
例文
I've heard about that.
その話は聞いています。
A:I have an appointment with Mr. Sano.
佐野さんとアポイントメントがあるのですが。
B:I've heard about the appointment. Please have a seat and he will be with you shortly.
話は聞いています。そちらにお掛けになってお待ちください。すぐに佐野が参ります。
I've heard a lot about you.
あなたのことは常々伺っています。
I've heard that you are going to marry next month.
あなたが結婚することを聞きました。
I've heard about the project from my boss.
そのプロジェクトについては、ボスから伺っています。