Kishino

Kishinoさん

2024/03/07 10:00

話は聞いている を英語で教えて!

受付でアポイントメントのある顧客に、社員が「話は聞いています」と言いたいです。

0 63
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/06/30 00:00

回答

・I've heard about it.
・Word on the street is.
・I've caught wind of it.

I've heard about it.
その件については聞いております。

I've heard about it.は、「それについて聞いたことがあります」という意味です。このフレーズは、話題に上がった事柄について基本的な情報を知っているが、詳細までは知らない場合に使われます。例えば、友人が新しい映画やレストランについて話し始めたときに、その名前や評判だけは知っている場合に使えます。また、会話の流れで自分の知識を軽く示すためにも適しています。カジュアルな状況からビジネスシーンまで幅広く利用可能です。

Word on the street is that you have an appointment with us today.
話は聞いていますが、今日はご予約があるようですね。

I've caught wind of it. Please have a seat, and someone will be with you shortly.
話は聞いています。どうぞおかけになって、すぐに誰かが対応いたします。

Word on the street isは一般的に噂や広く知られている情報を指すときに使います。例えば「街の噂では彼が新しいプロジェクトを始めるらしい」というような状況です。I've caught wind of itは、少し秘密めいた情報や偶然耳にした情報を示すときに使います。例えば、「彼が辞めるという話を聞いた」という感じです。前者は公然の噂、後者は内密な情報に対するニュアンスがあります。

seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 13:31

回答

・I've heard〜

I've heard 〜で「話は聞いています。」、「話は伺っています」と言うことができます。

例文
I've heard about that.
その話は聞いています。

A:I have an appointment with Mr. Sano.
佐野さんとアポイントメントがあるのですが。
B:I've heard about the appointment. Please have a seat and he will be with you shortly.
話は聞いています。そちらにお掛けになってお待ちください。すぐに佐野が参ります。

I've heard a lot about you.
あなたのことは常々伺っています。

I've heard that you are going to marry next month.
あなたが結婚することを聞きました。

I've heard about the project from my boss.
そのプロジェクトについては、ボスから伺っています。

役に立った
PV63
シェア
ポスト