sakai

sakaiさん

2024/03/07 10:00

川の流れが速い を英語で教えて!

大雨の後で川が急流になった時に使う川の流れが速いは英語でなんというのですか?

0 238
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・The river is swift.
・The river is rushing.
・The river is running fast.

The river is swift after the heavy rain.
大雨の後で川の流れが速いです。

The river is swift.は、川の流れが速いことを表現しています。この表現は、川の状況や環境について説明する際に使います。例えば、カヤックやラフティングなどのウォータースポーツを計画している際に、川の流れが速いことを注意喚起するために使うことができます。また、釣りや川沿いの散歩をしている時に、川の状況を伝えるためにも適しています。流れが速いことで安全面や難易度が変わるため、このフレーズは重要な情報を提供します。

The river is rushing after the heavy rain.
大雨の後で川の流れが速いです。

The river is running fast after all this heavy rain.
大雨の後で川の流れが速くなっているね。

The river is rushing. は、川の流れが特に速く、力強く、時には危険なほどであることを強調します。例えば、洪水の危険がある場合や、急流下りの際に使われます。一方で The river is running fast. は、川の流れが単に速いことを説明する一般的な表現で、特に危険性や異常な状況を示唆しません。日常会話では、穏やかな状況での速い流れを説明する際に使われることが多いです。ニュアンスの違いは主に流れの速さとその影響の強調度にあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/29 16:37

回答

・river flows quickly
・river becomes rapid a stream

「川の流れが速い」は構文的に「river flows quickly」の語の組み合わせで表すことが可能です。

構文は、第一文型(主語[river]+動詞[flows])の後に副詞(早く:quickly)と副詞句(大雨が降った後は:after heavy rain)を組み合わせて構成します。主語が三人称単数であるため述語動詞の現在形には三単現のs が必要になります。

たとえば"The river flows quickly after heavy rain."とすれば「大雨が降った後は川の流れが早くなります」の意味になりニュアンスが通じます。

また「急流」の「rapid stream」を用いて"The river becomes rapid a stream after heavy rain."とすると
「大雨が降った後、川は急流になります」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV238
シェア
ポスト