Rintarou

Rintarouさん

Rintarouさん

リモコンの電池を変えて を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

テレビのリモコンがきかない時で、父にリモコンの電池を変えてと言いたいです。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Change the batteries in the remote.
・Replace the remote batteries.
・Swap out the remote batteries.

Dad, could you change the batteries in the remote?
お父さん、リモコンの電池を変えてもらえる?

Change the batteries in the remote.は、「リモコンの電池を交換して」という意味です。このフレーズは、リモコンの動作が不安定だったり、全く動かなくなったときに使われます。例えば、テレビやエアコンのリモコンが反応しなくなった場合に、この表現を使って電池の交換を促すことができます。家庭内でのやり取りや、ホテルなどのサービスでスタッフにお願いする際にも適しています。

Can you replace the remote batteries? The TV remote isn't working.
テレビのリモコンがきかないから、電池を変えてもらえる?

Can you swap out the remote batteries? The TV isn't responding.
リモコンの電池を変えてくれない?テレビが反応しないんだ。

「Replace the remote batteries.」は、リモコンの電池を新しいものに交換するという意味で、よりフォーマルで具体的な指示を出す場合に使われます。一方、「Swap out the remote batteries.」は、電池を取り替える行為自体に焦点を当て、カジュアルな場面や、手際よく変えることを示唆する際に使われます。どちらも同じ行為を指しますが、「replace」は新しい電池への交換を強調し、「swap out」は単に電池を変えることを示します。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/29 16:27

回答

・replace the batteries in the TV remote

古いものや壊れているものを新品に交換することを「replace」と言います。「replace」には、もともとある場所に何か別のものを置く、というニュアンスがあります。
「リモコン」は「remote control」と言いますが、日常会話では「remote」と省略されることもあります。

例文
Hey Dad, can you replace the batteries in the TV remote?
お父さん、テレビのリモコンの電池かえてくれない?

battery:電池

リモコンの電池は2本以上で使うことが多いのでここでは「batteries」と複数形にしましたが、1つしか使わない場合は「battery」となります。

0 89
役に立った
PV89
シェア
ツイート