Utada

Utadaさん

Utadaさん

四六時中働いてますね を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

会社でいつ見ても働いている人に、四六時中働いてますねと言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/29 15:40

回答

・You're working around the clock.
・You're working at all times.

You're working around the clock.
四六時中働いてますね。

work は「働く」「労働する」という意味を表す動詞ですが、「機能する」や「効く」などの意味も表せます。(名詞としては「仕事」や「作品」などの意味を表現できます。)また、around the clock は「四六時中」「休みなしで」などの意味を表す表現です。

You're working around the clock. Don't you get tired?
(四六時中働いてますね。疲れないですか?)

You're working at all times.
四六時中働いてますね。

at all times は「いつも」「常に」などの意味を表す表現なので、「四六時中」と同様の意味を表せます。

You're working at all times. What motivates you?
(四六時中働いてますね。何があなたのモチベーションなんですか?)

0 61
役に立った
PV61
シェア
ツイート