Junya

Junyaさん

Junyaさん

飲み物はセルフサービスです を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

ファミリーレストランで店員がお客さんに飲み物はセルフサービスですと言いたいです。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/29 15:46

回答

・Drinks are available as self-service
・Please help yourself to drink.

1. Drinks are available as self-service.
ファミレスのドリンクバーなどのセルフサービスは英語でも「self-service」と言います。
「available」には「入手できる・利用できる」などの意味があります。

例文
Drinks are available as self-service at the counter over there.
お飲み物はあちらのカウンターでセルフサービスとなっております。

over there: あちら・向こう

2. Please help yourself to drink.
ご自由にお飲みください

「help yourself〜」で「ご自由に〜」という意味になります。場合によっては無料で飲み放題と受け取られてしまうかもしれないので、下記のように言葉を添えて説明するとよいでしょう。

例文
All you can drink for 500 yen. Please help yourself to drink.
ドリンクは500円で飲み放題です。ご自由にお飲みください。

「All you can drink」で「飲み放題」という意味になります。日本語で「フリードリンク」という言葉をよく耳にしますが、代金がfree(無料)のドリンクと勘違いされてしまうので外国のお客さまには使わないようにしましょう。

0 186
役に立った
PV186
シェア
ツイート