Ema

Emaさん

Emaさん

スポーツ刈りにして下さい を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

散髪屋で、理容師にスポーツ刈りにして下さいと言いたいです。

kawakawa12

kawakawa12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/29 13:52

回答

・Please shave my head.
・I would like a crew cut.

Please shave my head.
スポーツ刈りにしてください。

坊主にしてほしいことを伝えるなら、動詞に「剃る」という意味の「shave」を使うと簡単に伝わります。直訳は、「私の頭を剃ってください」です。「shave」は顔にも使えるので、「shave my face」と言えば顔を剃ってくれます。

I would like a crew cut.
「スポーツ刈りにしてください。

「スポーツ刈り」そのものは、英語で「crew cut」や「military cut」と言います。船乗りや軍隊が坊主であったことが由来の、上の方の髪の毛だけ少し残すスポーツ刈りです。完全に剃って坊主頭にする場合は「buzz cut」です。

0 65
役に立った
PV65
シェア
ツイート