keikoさん
2024/03/07 10:00
猫アレルギーなんです を英語で教えて!
猫カフェに行きますかと誘われた時で、友人に猫アレルギーなんですと言いたいです。
回答
・I'm allergic to cats.
・I have a cat allergy.
・Cats make me sneeze uncontrollably.
I would love to, but I'm allergic to cats.
行きたいんだけど、猫アレルギーなんだ。
I'm allergic to cats. は「猫アレルギーがあります」という意味です。この表現は、猫のいる環境を避けたい場合や、猫を飼っている相手に配慮を求める際に使えます。例えば、友人の家に招かれたときや、デートの前に相手に知らせる場合に役立ちます。また、職場や公共の場で猫と接触する可能性があるときにも、このフレーズを使って事前に伝えることで、アレルギー反応を避けるための対策を講じてもらうことができます。
I appreciate the invitation, but I have a cat allergy.
誘ってくれてありがとう、でも猫アレルギーなんです。
Cats make me sneeze uncontrollably, so I can't go to a cat café.
猫アレルギーでくしゃみが止まらなくなるから、猫カフェには行けないんだ。
I have a cat allergy.は、猫アレルギーがあることを一般的に説明する際に使います。たとえば、新しい友達と話している時や、ペットを飼っている人に自己紹介する場面でよく使います。一方、Cats make me sneeze uncontrollably.は、猫に対する具体的な症状を強調したい時に使います。たとえば、猫がいる場所に招かれた時に、具体的な健康リスクを伝える場合に適しています。両者とも猫に対するアレルギーを伝える表現ですが、前者は一般的な情報提供、後者は具体的な状況説明に適しています。
回答
・be動詞 allergic to cats
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「猫アレルギーなんです」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 allergic toで「〜アレルギーです」という意味になります。
例文:
I am allergic to cats, so I can’t go to that cafe.
猫アレルギーなので、そのカフェには行けないです。
I am allergic to cats, so I cannot have one as a pet.
猫アレルギーなので、猫を飼うことはできません。
She was allergic to cats when she was younger.
彼女は以前、猫アレルギーだったよ。
I’m allergic to cats, so I can’t go to your house.
私、猫アレルギーなのであなたの家には行けないんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!