sugiuraさん
2022/09/26 10:00
おかげさまで を英語で教えて!
塾で、数学の先生に「おかげさまで数学の成績があがりました」と言いたいです。
回答
・Thanks to you
・Due to your help.
・Because of your support.
Thanks to you, my math grades have improved.
「あなたのおかげで、私の数学の成績が上がりました。」
「Thanks to you」は、相手のおかげで何かが実現した、または好ましい結果が得られた時に使います。感謝の意を伝えつつ、その成果を相手に帰属させるポジティブなニュアンスが含まれています。「ありがとう、君のおかげで試験に受かったよ」「ありがとう、君がいなければこのプロジェクトは成功しなかったよ」のように、具体的な事柄を伴って使うことが多い表現です。
Due to your help, my math grade has improved.
おかげさまで、私の数学の成績が向上しました。
Because of your support, my math grades have improved.
先生のサポートのおかげで、私の数学の成績が上がりました。
Due to your helpと"Because of your support"は似た意味を持つが、使われる文脈がやや異なる。"Due to your help"は通常、具体的な行動に直接つながる援助に対して使われます。例えば、課題の完成やプロジェクトの成功など。一方、"Because of your support"はより広範で、精神的、感情的、あるいは物質的な支援を示すことが多い。経済的援助、励まし、信頼などが含まれます。これは困難を乗り越える助けや長期的な目標を達成するための支援を指すことが多いです。
回答
・thanks to
・because of
thanks to ~ で"~のおかげで"と表現出来ます。
こちらはポジティブなことを言い表す時に使えます。
Thanks to you, my grades in math have improved.
『おかげさまで数学の成績があがりました』
because of ~
こちらも同じようなニュアンスで使えますが、ポジティブなことやマイナスなこと両方に使えます。
Because of you, I passed the college entrance exam.
『あなたのおかげで大学入試試験に受かった』
ご参考になれば幸いです。