naruhiro.K

naruhiro.Kさん

2022/09/26 10:00

ぼんくら を英語で教えて!

ボケーっと反応が鈍く何でも間が抜けたような時に「ぼんくら」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 231
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChileChile

2024/06/20 13:47

回答

・Half-witted

Half-witted.
ぼんくら

「half-witted」は、「愚かな」「頭が鈍い」という意味で使われる表現です。この言葉は、誰かが知的に劣っていることを示しますが、侮辱的な意味を含むため、使用に注意が必要です。

その他にも、頭が鈍いという意味では、StupidやFoolishがあります。それぞれのニュアンスは以下の通りです。

Stupid:
非常に強い表現で、知能が低いことを指す場合に使われます。Half-wittedよりさらに強い表現ですので使用には十分な注意が必要です。
例:
That was a stupid mistake.
それはおろかなミスだった。

Foolish:
「stupid」や「half-witted」よりも柔らかい表現で、愚かな行動や判断を指します。必ずしも人物自体をを指すわけではありません。
例:
It was foolish of him to ignore the warnings.
その警告を無視するなんて、彼は愚かだった。

役に立った
PV231
シェア
ポスト