urata

urataさん

2024/03/07 10:00

採点基準 を英語で教えて!

オーディション番組を見た時に「採点基準が厳しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 264
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Grading criteria
・Marking scheme
・Evaluation rubric

The grading criteria are strict.
採点基準が厳しい。

Grading criteria(評価基準)は、評価や採点の際に使用される具体的な指標や基準のことを指します。この概念は、教育の場面でのテストや課題の評価、企業内での業績評価、プロジェクトの進捗管理など、多岐にわたるシチュエーションで使われます。評価基準を明確にすることで、公平かつ一貫性のある評価が可能となり、評価対象者に対しても期待される成果や目標を明示する役割を果たします。

The judging criteria are really strict.
採点基準が本当に厳しい。

The judging criteria are strict.
採点基準が厳しい。

「Marking scheme」は主にテストや試験の採点基準を指し、具体的な点数配分や正解の基準を示します。教師がテストの採点時に使用することが多いです。「Evaluation rubric」は評価基準表で、課題やプロジェクトの評価に使われ、パフォーマンスやスキルの達成度を示します。教師が生徒のエッセイやプレゼンテーションを評価する際に使います。前者は点数や正誤に焦点を当て、後者は質的な評価やフィードバックに重点を置きます。

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/28 13:48

回答

・scoring guide
・scoring standard

1. 「採点」は「scoring」で、「基準や指針」は「guide」という単語を使うことができます。

This audition has a strict scoring guide.
「このオーディションは、採点基準が厳しい。」
*「strict」は、人や規則などが「厳しい」という場合に使うことができます。

2. また、「standard」は、到達すべき水準としての「基準」を表す時に用いられます。

The scoring standard for this test are as follows.
「このテストの採点基準は、以下に示す通りです。」
*「as follows」は、「以下の通り、次の通り」という意味です。

役に立った
PV264
シェア
ポスト