Yoshida

Yoshidaさん

Yoshidaさん

労働基準監督署 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

会社が残業代を払ってくれないので、「労働基準監督署に行くぞ」と言いたいです。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/30 16:11

回答

・Labour Standards Bureau
・Labour Standards Office

1、Labour Standards Bureau
⚫︎It turns out that our company has huge debt and the deficit has been causing me the worst situation right now. My boss hasn’t paid my salary this month yet. If the situation doesn’t get any better, I’ll have to go to Labour Standards Bureau before it’s too late.

私の会社は多額の借金を抱えていることが判明し、その赤字が今の私に最悪な状況を引き起こしています。上司は今月のお給料をまだ払っていません。これ以上状況が改善しない場合は、手遅れになる前に労働基準局に行かないといけない。

Debt 借金
Deficit 赤字
Get better 良くなる
Before it’s too late 手遅れになる前に


2、Labour Standards Office
⚫︎Many Japanese people are illegally forced to overwork, but not many people go to Labour Standards Office.

日本人の多くは違法な過重労働を強いられていますが、労働基準局に行く人は多くありません。

⚫︎I’ll go to Labour Standards Office
労働基準局に行く。

⚫︎If the situation doesn’t get any better or I’ll have to go to Labour Standards Office!!
今後状況が良くならないなら労働基準局にいくぞ!

ここでのOrはさもないとという意味になります。

0 395
役に立った
PV395
シェア
ツイート