yumeko

yumekoさん

yumekoさん

労働基準法 を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

過酷な勤務が続いているので、「労働基準法なんてあってないものだ」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/17 00:00

回答

・Labor Standards Act
・Employment Standards Act
・Work Standards Law

The way we're working, you'd think the Labor Standards Act doesn't even exist.
我々が働いているようでは、労働基準法なんて存在しないかのようだ。

労働基準法(Labor Standards Act)は、労働者の権利を保護し、公正な労働環境を提供するための法律です。これには、最低賃金、労働時間、休憩時間、休日、解雇規定などが含まれます。この法律は、雇用者と労働者が公正で健全な労働関係を築くための基準を設けています。たとえば、企業が新たに従業員を雇うときや、労働環境を改善するための計画を立てるときなどに参照されます。また、労働者が自身の権利が侵害されたと感じた場合、この法律に基づいて訴訟を起こすことも可能です。

It feels like the Employment Standards Act doesn't even exist with these grueling working hours.
これほど過酷な労働時間が続くと、まるで労働基準法なんて存在しないかのようだ。

It feels like there's no such thing as the Work Standards Law with all this grueling work.
この厳しい労働が続くと、労働基準法なんて存在しないような気がします。

Employment Standards ActとWork Standards Lawは、どちらも労働法に関する用語ですが、国や地域によって呼び名と内容が異なります。Employment Standards Actは主にカナダやニュージーランドなどで使用され、最低賃金、休暇、労働時間など、労働者の基本的な権利と保護を規定しています。一方、Work Standards Lawは日本の労働基準法を指すことが多く、労働条件、安全衛生、解雇制限等、労働者の権利を保護するための法律です。したがって、ネイティブスピーカーは自国の労働法を指す際に使用する名称を選びます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/19 21:35

回答

・the Labor Standards Act

the Labor Standards Actが、労働基準法に当たります。
アメリカ全土で適用される労働法であり、最低賃金や時間外労働について規定している法律です。

There's no such thing as the Labor Standards Act.
労働基準法なんてあってないものだ

I've come to realize that the so-called Labor Standards Act is just a facade.
私は気づいたんだけど、いわゆる労働基準法はただの表面的なものだ。

こんな感じにもいうことができます。
この内容が参考になりますと幸いです。

0 527
役に立った
PV527
シェア
ツイート