Somaさん
2024/03/07 10:00
冬景色 を英語で教えて!
雪が多く積もっている時に「冬景色」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Winter scene
・Wintry landscape
・Snowy vista
Look at all the snow; it's a real winter wonderland out there!
見てごらん、雪がたくさん積もっていて、まるで冬のワンダーランドみたいだね!
「Winter scene」は、冬の風景や情景を指し、雪景色や凍った湖、クリスマスの飾り付けなどが含まれます。この表現は、寒さや静けさ、ロマンチックな雰囲気を醸し出す場面でよく使われます。例えば、絵画や映画のシーン、旅行の広告などで頻繁に見られます。また、冬のイベントやホリデーシーズンの紹介、冬のファッションやインテリアのテーマとしても適しています。情緒的で美しい冬の一瞬を捉えるために、この表現が用いられます。
What do you call it in English when you say 冬景色 with a lot of snow piled up?
雪が多く積もっている時に「冬景色」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
What do you call a snowy landscape in English when there's a lot of snow piled up?
雪が多く積もっている時の「冬景色」は英語でなんというのですか?
Wintry landscapeとSnowy vistaは、どちらも雪景色を表しますが、使い方やニュアンスが異なります。Wintry landscapeは冬の全体的な風景を指し、寒さや冬の雰囲気も含むことが多いです。一方、Snowy vistaは雪で覆われた広がりや遠くの景色を強調し、視界の美しさや壮大さを伝える際に使われます。例えば、ハイキング中に広がる景色を指して「What a beautiful snowy vista!」と言うことが多く、冬の日常の風景には「The wintry landscape looks so peaceful.」と使います。
回答
・winter scenery
・winter landscape
winter scenery
冬景色
winter は「冬」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「冬を越す」「越冬する」という意味を表せます。また、scenery は「景色」「風景」などの意味を表す名詞で、「美しい自然の景色」のようなポジティブなニュアンスで使われることの多い表現になります。
Although I live in the urban city now, I sometimes remember the winter scenery of my hometown.
(今は都会に住んでいますが、たまに故郷の冬景色を思い出します。)
winter landscape
冬景色
landscape も「景色」という意味を表す名詞で、scenery と似たニュアンスを持ちますが、scenery と比べて、客観的なニュアンスが強めになります。
I will never forget the winter landscape of this town.
(この町の冬景色を、私は絶対忘れません。)