seki

sekiさん

sekiさん

声明を出す を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

政治家が公の場で発言する時に「公に声明を出す」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Nami

Namiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/28 02:42

回答

・To issue a statement
・To release a statemen
・To make a statement

「声明」は"statement"です。
"To issue"は「発行する」、"To release"は「発表する」、"To make"は「作成する」という意味でそれぞれ"statement"と組み合わせて「声明を出す」という意味になります。


The mayor's office has decided to issue a statement regarding the proposed changes to city laws.
市長室は、市の法律の変更案について声明を出すことを決定した。

The embassy will release a statement addressing the recent diplomatic tensions between the two countries.
大使館は、最近の両国間の外交的緊張について声明を発表する。

The president will make a statement tomorrow morning regarding the nation's economic outlook.
大統領は明朝、国の経済見通しについて声明を出す。

0 80
役に立った
PV80
シェア
ツイート