Yamamoto Yukikoさん
2024/03/07 10:00
体臭がきつい を英語で教えて!
病院で、皮膚科に「体臭がきついのが悩みです」と言いたいです。
回答
・body odor
体臭を意味する表現になります。またbody odorを略して「B.O.」ということもできます。
I have body door
体臭がきつい
I have strong body odor
体臭がとてもきつい
※上記のように”strong”を使って強調することもできます。
I worry about my strong B.O.
体臭がきついのが悩みです。
また悩みを表現したいときに(I’m conscious of + 名詞)もおすすめです。
I’m conscious of my B.O.
自分の体臭が悩みです。
I’m conscious of my height
自分の身長が悩みです。
回答
・have a strong body odor
・have a strong body smell
have a strong body odor
体臭がきつい
strong は「強い」「強力な」などの意味を表す形容詞ですが、「(臭いが)きつい」「(味が)濃い」「得意な」などの意味も表せます。また、odor は「におい」という意味を表す名詞ですが、「いやなにおい」に対して使われる傾向がある表現になります。
I'm worried about my strong body odor. What should I do?
(体臭がきついのが悩みです。どうしたらいいですか?)
have a strong body smell
体臭がきつい
smell も「におい」という意味を表す名詞ですが、こちらは「良いにおい」「いやなにおい」どちらに対して使われるフラットなニュアンスになります。
I use perfume because I have a strong body smell.
(私は体臭がきついので、香水を使っています。)