koide.sさん
koide.sさん
言い方がきつい を英語で教えて!
2023/04/24 10:00
「彼はいつも言い方がきつい」という時に使う「言い方がきつい」は英語で何というのですか?
2023/12/09 17:31
回答
・have a sharp tongue
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「言い方がきつい」は英語で上記のように表現できます。
have a sharp tongueは、直訳すると「鋭い舌を持つ」という意味になりますが、「口が悪い、毒舌だ」という意味にもなります。
例文:
He always has a sharp tongue.
(彼はいつも言い方がきついです。)
Yesterday, he had a sharp tongue during the meeting.
(昨日のミーティングでは、彼、言い方がきつかったです。)
You always have a sharp tongue, so please be careful about what you say.
(あなたいつも言い方、きついから発言には気をつけてくださいね!)
* what 主語 動詞 〜すること
(ex) I can’t understand what you said.
(あなたが言ったこと理解できない。)
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki