koide.s

koide.sさん

koide.sさん

言い方がきつい を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

「彼はいつも言い方がきつい」という時に使う「言い方がきつい」は英語で何というのですか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/09 17:31

回答

・have a sharp tongue

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「言い方がきつい」は英語で上記のように表現できます。

have a sharp tongueは、直訳すると「鋭い舌を持つ」という意味になりますが、「口が悪い、毒舌だ」という意味にもなります。

例文:
He always has a sharp tongue.
(彼はいつも言い方がきついです。)

Yesterday, he had a sharp tongue during the meeting.
(昨日のミーティングでは、彼、言い方がきつかったです。)

You always have a sharp tongue, so please be careful about what you say.
(あなたいつも言い方、きついから発言には気をつけてくださいね!)
* what 主語 動詞 〜すること
(ex) I can’t understand what you said.
(あなたが言ったこと理解できない。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 719
役に立った
PV719
シェア
ツイート