koujiさん
2024/12/19 10:00
体がきついと感じる を英語で教えて!
仕事が忙しくてとても疲れを感じているので、「残業続きで体がきついと感じる」と言いたいです。
回答
・feel exhausted
・take a toll on one's body
1 feel exhausted
体がきついと感じる
例文
I feel exhausted from all the overtime work.
残業続きで体がきついと感じる。
構文は、第二文型(主語[I]+動詞[feel]+主語を補足説明する補語[exhausted:体がきつい])に副詞句(from all the overtime work: 残業続きで)を組み合わせて構成します。
2 take a toll on one's body
体に負担をかけている
例文
The constant overtime is taking a toll on my body.
残業続きで体に負担がかかっていると感じる。
複合動詞 take a toll on は「~に負担をかける」「~を犠牲にする」の意味です。
構文は、現在進行形(主語[constant overtime:残業続き]+be動詞+現在分詞[taking a toll:負担をかけている])に副詞句(on my body)を組み合わせて構成します。
Japan