ikueさん
2022/09/26 10:00
職権乱用 を英語で教えて!
地位や立場を利用して自分の都合の良いように物事を進める時に使う「職権乱用」は英語でなんというのですか?
回答
・Abuse of power
・Misuse of authority
・Corruption
Our boss makes us work overtime without pay, which is a clear abuse of power.
私たちの上司は、私たちに給料無しの残業をさせる。これははっきりとした職権乱用だ。
Abuse of powerは「権力の乱用」と訳され、自分の地位や権力を悪用する行為を指します。このフレーズは政治的な文脈でよく使われますが、会社の上司や親、教師など、自分よりも立場が上の人がその地位を悪用する場合にも用いられます。具体的には、上司が部下に理不尽な仕事を押し付ける、政治家が公金を私的に使用する、警察官が自分の立場を利用して人々を脅迫するなどが該当します。
The manager's decision to bypass the approval process and greenlight the project on his own is a clear case of misuse of authority.
マネージャーが承認プロセスをすっ飛ばして自分だけでプロジェクトを承認した決定は、明らかな職権乱用の例です。
The mayor is under investigation for alleged abuse of power.
市長は権力の乱用の疑いで調査を受けている。
「Misuse of authority」は指導力の誤用または権力の乱用を指す一方で、「Corruption」は特に公職における不正行為や腐敗を指します。例えば、上司がパワハラを行う場合、「Misuse of authority」と表現します。しかし、「Corruption」は例えば政治家が利益のために役職を利用するような腐敗を指します。そのため、これらの違いは公正さの欠如と個々の道徳と倫理の問題に主に関連しています。
回答
・abuse of power
・abuse of authority
abuse(動詞/名詞): 虐待する、悪用する、乱用する
「定められた範囲を超えその権利を悪用する」ということで、乱用はこのような言葉で表現することができるかと思います。
権力とはいろいろな言い表し方が考えられますが、シンプルに power を使うことができます。
abuse of power at the office/workplace などですと、「職場での権力乱用/悪用」などとなります。
Ex)
Recently, there have been some employee attitudes in the company that appear to be an abuse of authority.
(最近、職権乱用とみえる職員の姿勢が見受けられる。)
上記、ご参考いただけますと幸いです。