sota

sotaさん

2024/03/07 10:00

勤怠システム を英語で教えて!

会社で、上司に「勤怠システムのエラーを修正して下さい」と言いたいです。

0 145
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 00:00

回答

・Time and attendance system
・Employee attendance tracking
・Workforce management system

Could you please fix the error in the time and attendance system?
勤怠システムのエラーを修正して下さい。

「Time and attendance system」は、従業員の出勤・退勤時間や労働時間を管理するシステムです。タイムカードやバイオメトリクス、オンラインポータルなどで打刻を行い、データを自動的に集計します。従業員の勤怠状況を正確に把握し、給与計算や労務管理の効率化を図るために使用されます。オフィス、工場、店舗など、さまざまな業種や規模の企業で導入されています。労働法遵守や労働時間の適正管理が求められる現代において、重要な役割を果たしています。

Could you please fix the error in the attendance tracking system?
勤怠システムのエラーを修正していただけますか?

Could you please fix the error in the attendance system?
勤怠システムのエラーを修正して下さい。

「Employee attendance tracking」は従業員の出勤や欠勤を記録・管理するシステムを指します。例えば、毎日の出退勤時間を記録する場面で使います。一方、「Workforce management system」はシフト管理、労働時間の最適化、パフォーマンス評価など、より広範な人材管理を指します。例えば、プロジェクトのリソース配分や効率化を図る場面で使います。要するに、前者は単に出席状況の記録、後者は全体的な人材効率の最適化を指します。

Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 23:34

回答

・attendance system

「attendance system」を直訳すると「出席のシステム」となり、勤怠管理を意味します。
「勤怠システムのエラーを修正して下さい」を英語で表すと、「Fix errors in the attendance system.」となります。
"Fix~"は「修正する」「固定する」などの意味を表し、日本語で予定などを確定する時にも「フィックスする」と日常会話で使われてます。

<例文>
With an attendance system, employees can easily record their daily work hours.
勤怠システムで、従業員は毎日の勤務時間を簡単に記録できます。

daily work hours:「毎日の勤務時間」を意味します。毎月の~は「monthly~」、毎年の~は「yearly~」となります。
また、この場合の"work hours"は、個人が働いている時間を表します。"working hours"の場合は、組織が営業している時間を指します。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV145
シェア
ポスト